#termedelasetmana: art de la distorsió

Aquesta setmana volem destacar un #termedelasetmana ben creatiu, innovador i molt visual, aprofitant el material que hem publicat recentment sobre termes de la cultura digital i el carrusel visual per a xarxes: art de la distorsió.

L’art de la distorsió (també conegut com a glitch-art) converteix errors digitals en joies visuals o sonores. El que normalment es considera una fallada —imatges trencades, àudios estranys, vídeos bojos—, en aquest cas esdevé material creatiu. Hi ha moltes maneres de crear amb l’error: manipulant el codi d’un arxiu d’imatge, distorsionant dades o, fins i tot, obrint una foto amb un editor de text i deixant que el caos faci la seva màgia. És una mica com si l’artista jugués a ser hacker, però amb sensibilitat artística i ull per l’estètica.

Des del punt de vista lingüístic, aquest concepte té el seu origen en el terme anglès glitch, que en l’àmbit de les TIC es coneix amb el terme fixat en català distorsió transitòria.

En definitiva, l’art de la distorsió celebra el desperfecte perfecte, i ens recorda que, fins i tot en el caos digital, hi pot haver bellesa. Perquè, al capdavall, no hi ha res més humà (i digital) que fallar amb estil.

[Font: TERMCAT]

#termedelasetmana: zombi

Aquesta setmana, al costat dels panellets i dels moniatos, és ben probable que trobeu qui celebra la festa de Halloween, importada des dels Estats Units per mitjà de pel·lícules, sèries i tota la maquinària del màrqueting. I per celebrar-la, potser veureu mainada i gent gran disfressada d’uns personatges que ja s’han fet un lloc a l’imaginari col·lectiu: els zombis.

S’han fet un lloc a l’imaginari i també al diccionari normatiu, és clar, que recull l’entrada zombi des de l’edició del 1995. I avui us proposem com a #termedelasetmana els casos en què els zombis també han arribat fins a la terminologia específica: es tracta dels termes de l’àmbit de la informàtica ordinador zombi i xarxa de zombis, i el terme d’economia banc zombi.

Es tracta d’usos metafòrics, en què a partir de la imatge del zombi com a ‘persona sense voluntat ni parla, capaç únicament de fer moviments automàtics, que havia mort i ha tornat a la vida per art de bruixeria’, es creen sintagmes que donen la idea d’un ordinador o d’un banc que, per algun motiu, no actuen per voluntat pròpia.

Des del punt de vista de la formació, es pot destacar que, com es veu en aquests casos, la metàfora no és un recurs exclusiu de la poesia, sinó que també té ús en terminologia. Pel que fa a la forma, zombi és un mot d’origen crioll, que llengües com l’anglès i el francès han vehiculat arreu fins a fer-lo d’ús pràcticament universal, amb grafies lleugerament adaptades a les diverses llengües d’arribada.

Us convidem a consultar les entrades dels termes que hem destacat, i si us agraden les pel·lícules i sèries de zombis, esperem que aquests dies en pugueu veure una bona colla, mentre assaboriu alguna castanya, panellets i moniatos.

(Font: TERMCAT)

#termedelasetmana: model de llenguatge extens

Aquesta setmana des del TERMCAT us presentem una infografia interactiva amb alguns dels termes principals relacionats amb la intel·ligència artificial, i per això us volem proposar com a #termedelasetmana un dels termes clau d’aquest àmbit: model de llenguatge extens.

I és que si volem entendre què hi ha al darrere del xat GPT anem a parar a aquest terme, en anglès large language model (també té molt d’ús la sigla LLM). Es tracta d’un model d’aprenentatge automàtic capaç de modificar una gran quantitat de paràmetres de manera autònoma mentre aprèn per efectuar diverses tasques de processament del llenguatge natural, com ara generar i classificar text, respondre preguntes de manera conversacional i traduir text.

La forma catalana és un calc de la denominació anglesa, ben transparent des del punt de vista semàntic. També es proposa la sigla equivalent MLE, que pot ser útil en determinats contextos d’ús. La qualificació extens s’explica perquè aquest model és capaç de tractar una gran quantitat de dades de manera genèrica, i pot detectar-hi patrons i prendre decisions sense la necessitat de seguir instruccions predeterminades.

Trobareu aquest terme i altres de relacionats en la infografia Intel·ligència artificial: vocabulari bàsic, i també al Cercaterm.

[Font: TERMCAT]

Parlem amb els bots?

Bot

Bot és una reducció per la part final (una afèresi) del terme robot i, en conseqüència, es podria utilitzar com a forma sinònima de robot en les accepcions que aquesta forma té per a referir-se de manera genèrica a un programa informàtic o a un mecanisme automatitzat que executa una tasca.

Més específicament, però, bot té un ús freqüent documentat recentment per a denominar el programa informàtic que utilitza tècniques d’intel·ligència artificial que li permeten interactuar amb éssers humans, i especialment executar tasques i respondre preguntes plantejades per mitjà de llenguatge natural. Per exemple, determinats servidors de serveis de xat en línia utilitzen bots per a generar missatges de xat com si fossin persones reals. En aquest cas, també s’utilitzen les formes bot de conversa o assistent virtual.

La Generalitat ha posat en marxa recentment a Telegram el bot @Generalitat_Bot, que ofereix a la ciutadania informació sobre equipaments com ara centres sanitaris, farmàcies o comissaries propers i permet localitzar-los d’acord amb la ubicació de l’usuari (o la que s’indiqui expressament). Properament s’hi incorporaran altres funcionalitats com la predicció del temps per comarques.

#termedelasetmana: xarxa social

©iStock-Logorilla
©iStock-Logorilla

Aquesta setmana Barcelona acull dos actes rellevants per als interessats en la terminologia. Dimecres dia 26 es duu a terme la cinquena edició dels Espais Terminològics, i dijous 27 i divendres 28 es fa la Cimera de Terminologia, que convoca l’Associació Europea de Terminologia.

En tots dos actes l’atenció s’ha posat en els canvis que està provocant en el treball terminològic la irrupció d’una nova manera de plantejar la creació i la compartició de coneixement. I, posats a buscar un terme que sigui clau en aquest nou paradigma, hem triat com a #termedelasetmana xarxa social.

Les xarxes socials han esdevingut avui l’escenari i el marc de referència d’una manera d’entendre les activitats professionals i personals que va més enllà del seu paper com a eines.

Us convidem a consultar aquest terme i molts altres termes relacionats al Vocabulari panllatí de les xarxes socials, i aquesta setmana us convidem especialment a seguir els Espais Terminològics i la Cimera de Terminologia, on ben segur que podrem sentir algunes reflexions interessants sobre el nostre #termedelasetmana.

Com diem check mark en català?

El símbol que es fa servir en algunes aplicacions informàtiques per a indicar, segons el cas i de manera genèrica, que un element és correcte, que ha estat escollit o que ha estat confirmat, s’anomena en català vist, i així es recull en el Diccionari d’abreviacions publicat per Enciclopèdia Catalana el 2001 i en aquesta fitxa del Cercaterm. En anglès, s’anomena check mark o tick. Se n’ha parlat especialment des que l’aplicació WhatsApp el fa servir per a notificar l’enviament i la recepció dels missatges i, des de fa poc, també la lectura.

En català, doncs, podem referir-nos-hi com a vist (en anglès, check) i doble vist (en anglès, double check) o també com a marca i doble marca, si volem optar per una forma més genèrica i evitar confusions sobre el significat estricte d’aquest símbol en l’aplicació WhatsApp, en què pròpiament indica només que el missatge ha estat enviat, mentre que la lectura s’indica amb un canvi de color del doble vist, que es torna blau.

postureig: #termedelasetmana

Exhibir-se, mostrar-se, fer-se veure… Cada vegada són més les actituds i els comportaments que en el context de les xarxes socials adquireixen noves dimensions sociològiques i per als quals calen denominacions per a fer-hi referència.

El fenomen del postureig és el que destaquem aquests dies com a #termedelasetmana, i que trobareu definit al Cercaterm com a ‘actitud de mostrar un comportament o uns gustos determinats, generalment a les xarxes socials, amb la intenció de fer-se veure.’

wiki: #termedelasetmana

La Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura i Amical Wikimedia, branca temàtica de Wikimedia que centra l’atenció en la llengua i la cultura catalanes, organitzen la I Nit de la Llengua al Món Digital, dedicada al català a la Viquipèdia.

L’acte central, en el qual també participarà el TERMCAT, és una viquimarató en què diversos voluntaris treballaran per ampliar amb referències fiables els articles sobre la llengua catalana que hi ha a l’enciclopèdia.

Per aquesta raó, el #termedelasetmana és wiki, que fa referència al sistema de treball informàtic, aplicat generalment a llocs web, que permet que els usuaris visitants puguin modificar i ampliar directament i de manera senzilla els continguts del lloc a què accedeixen.

mem: #termedelasetmana

Aquests dies es publiquen a les xarxes socials mems sobre l’actualitat informativa. Un  mem és un element informatiu, generalment una imatge, una frase o un vídeo de to humorístic, generat a Internet o en altres mitjans audiovisuals, que s’escampa per les xarxes socials i és imitat, compartit o utilitzat per un gran nombre de persones.