Com es diu en català surrogate pregnancy o surrogacy?

En català s’anomena gestació subrogada i es tracta del procés en què una dona gesta i pareix un infant destinat a ser criat com a fill per una altra persona. El verb de la llengua general subrogar, habitual també en l’àmbit del dret, ja hi és adequat perquè té el sentit ‘posar en el lloc d’altri’.

També s’utilitzen més popularment i en contextos informals les formes ventre de lloguer i mare de lloguer, però aquestes denominacions se solen rebutjar perquè es consideren menys precises i connotades negativament.

La traducció de l’anglès surrogate no sempre correspon a subrogar en català. Segons l’àmbit de què es tracti o del terme en qüestió pot tenir en català diverses formes, com ara cadena lleugera substitutiva i substitut de la sang en ciències de la salut, o bé succedani en alimentació.

Podeu consultar tots aquests termes, amb definicions i equivalents, al Cercaterm.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s