Podem utilitzar la forma app en català?

Tot i que la forma catalana completa és aplicació mòbil, l’escurçament app, creat en anglès a partir de application, és àmpliament utilitzat en català i per això l’hem incorporat recentment a la fitxa terminològica d’aquest terme, com a denominació sinònima per a fer referència al programa informàtic que desenvolupa una tasca específica en un dispositiu mòbil.

Al costat del manlleu app, també té un cert ús en català l’escurçament apli, creat en català a partir de aplicació, que s’ha considerat a petició d’alguns mitjans de comunicació que l’han difós en determinats contextos divulgatius.

Des de fa uns dies, la fitxa que fa referència a aquest concepte, que es pot consultar des del Cercaterm i també des de la Terminologia bàsica de les xarxes socials, s’ha actualitzat per incloure les denominacions catalanes comentades.

Gairebé 700 usuaris participen en la fixació de la terminologia dels gestos tàctils

L’enquesta que el TERMCAT ha publicat al web durant el darrer mes sobre la terminologia dels gestos tàctils ha suscitat molt d’interès entre els usuaris, com demostren les 686 respostes obtingudes. Us presentem el resultat de les votacions a les propostes que plantejàvem, en què destaca el suport a les alternatives tocar/fer un toc per a tap, fer un doble toc per a double tap, arrossegar per a drag, passar per a swipe, desplaçar verticalment per a scroll, reduir per a pinch, ampliar per a spread, mantenir pressionat per a press, girar per a rotate, i fregar per a pan.

A més, és important destacar que els usuaris han fet desenes de comentaris sobre l’ús de les propostes i també plantejant-ne de noves, com ara clicar per a tap, repicar per a double tap, pinçar per a pinch o escombrar per a pan. Moltes gràcies a tots!

Iniciem ara un procés de revisió de tota la informació obtinguda, amb la col·laboració d’experts de l’àmbit i amb l’objectiu d’elaborar fitxes terminològiques completes per a tots aquests conceptes, que puguin ser difoses tant al Cercaterm com també en un producte específic sobre la terminologia dels gestos tàctils. Us mantindrem al corrent d’aquest projecte.

salts de gran altura: #termedelasetmana

Els Mundials de Natació Barcelona 2013 han introduït la modalitat de salts de gran altura, consistent a executar una o més figures en l’aire llançant-se des d’una plataforma molt elevada, normalment situada entre 22 i 27 metres d’altura en el cas dels homes i entre 18 i 23 en el cas de les dones. Podeu consultar la fitxa d’aquest esport tant al Cercaterm com al Diccionari dels esports aquàtics.

Somnis d’aigua: els Mundials de Natació Barcelona 2013

Aquest estiu Barcelona acull un dels esdeveniments esportius amb més ressò internacional dels darrers anys, els Mundials de Natació, en què més de dos mil atletes participaran durant quinze dies en les disciplines de natació, natació sincronitzada, waterpolo, natació en aigües obertes i salts.

Amb l’objectiu d’apropar la terminologia d’aquesta disciplina a tots els esportistes i aficionats, i també a tot l’equip de traductors, voluntaris i al conjunt de periodistes que informaran sobre aquesta fita, el TERMCAT posa a disposició dels usuaris el Diccionari dels esports aquàtics, que recull vora set-cents termes amb les denominacions i la definició en català i els equivalents en castellà, anglès i francès, consultables temàticament a partir dels esports aquàtics de competició.

Així, es poden trobar termes com ara atac, batuda, braçada, crolista, estrep de sortida o rellevista (natació); broll, albatros, coet, dofí, garsa, gir tirabuixó, molinet, passeig, solo o rutina (natació sincronitzada); amenaça, bicicleta, llançament suec, orellera, palmellada, piquet o trudgen (waterpolo); plataforma d’avituallament, embarcació d’escorta o viratge (aigües obertes) i cresta, elegància, entrada passada, salt de l’àngel, tirabuixó o vol (salts).

 

Molta sort a tots els competidors!

sobrereserva: #termedelasetmana

sobrereserva

Ès època de vacances i hem triat com a  #termedelasetmana sobrereserva (en anglès,overbooking), de l’àmbit del turisme i l’hoteleria, que fa referència a l’acció d’una empresa del sector turístic d’acceptar una reserva de places per a un allotjament, un viatge o una activitat superior al nombre de places realment disponibles, amb l’objectiu de cobrir possibles anul·lacions i no-presentacions i assegurar-se una ocupació plena.

sistema d’informació geogràfica: #termedelasetmana

El dijous 11 de juliol presentem la col·lecció de diccionaris terminològics cartogràfics, i en aquest marc difonem com a terme de la setmana sistema d’informació geogràfica /SIG, que fa referència al sistema informatitzat  que permet emmagatzemar, cartografiar, analitzar, modificar i relacionar qualsevol tipus d’informació geogràfica amb la finalitat de facilitar la gestió, l’estudi i la planificació territorial.

El Tour

Volta ciclistaQui farà el millor temps a la cronoescalada? Quin cap de files s’escaparà del pilot, amb l’ajuda d’un gregari o tot sol, durant l’etapa reina? Caldrà un esprint final per lluir el mallot de líder, el famós mallot groc? Tornaran les polèmiques amb els controls antidopatge?

Com cada mes de juliol, els aficionats al ciclisme tenen la cita més important de la temporada: la volta ciclista a França, el popular Tour, format per vint-i-una etapes (planes, de muntanya, accidentades i contrarellotge) i amb un recorregut de 3.430 km.

Per a la consulta de la terminologia d’aquest àmbit el TERMCAT ofereix en línia el Diccionari general de l’esport, que conté 11.000 termes de 80 esports diferents i l’accés temàtic a l’àrea de ciclisme.

A banda de les denominacions i la definició en català, el diccionari ofereix les equivalències en castellà, francès i anglès. Es tracta de la versió en línia del Diccionari general de l’esport, una obra elaborada pel TERMCAT amb la col·laboració de la Unió de Federacions Esportives de Catalunya i de diverses federacions balears i valencianes, i amb el suport dels governs català, andorrà i balear.

Recordeu que tots els termes estan disponibles per a la descàrrega en el servei de Terminologia Oberta, i que també els podeu trobar en la consulta del Cercaterm.

clúster: #termedelasetmana

Amb motiu de la constitució del Clúster de la Indústria de l’Audiovisual de Catalunya i de la presentació de Barcelona KEY, que pretenen convertir Catalunya en referència internacional mitjançant el foment de la innovació i l’eficiència, hem triat com a terme de la setmana clúster.

Aquesta denominació fa referència a un grup d’empreses i institucions de suport concentrades en un territori i dedicades de manera complementària a un mateix negoci que treballen cooperativament en projectes comuns, amb l’objectiu d’augmentar la seva competitivitat empresarial i també la competitivitat del sector.